Queridos amigos, llega el tiempo de las fiestas de Navidad y estoy recordando a una anécdota que fue muy graciosa cual que se ha hecho viral en el año pasado en las redes sociales, lo que tiene que ver con la tradición navideña catalana de “caga tió” Tió es un tronco que cuando lo peguen con un palito empieza a defecar los dulces, es una tradición más querida para los niños en Catalunya.
Ya es bastante reconocido que la cultura catalana es de humor escatológico lo que trata hechos y cuestiones relacionados con actos fisiológicos y corporales. Para catalanes es habitual el uso de las palabras como “cagar”, “caganer” “caga tió” que significa literalmente cagar etc. lo que para otras culturas es inapropiado, a veces a los extranjeros lo sorprende y desorienta.
El tió de Nadal es una de las tradiciones navideñas más arraigadas en la cultura catalana, aunque también es popular en algunas zonas de Aragón, donde se le conoce con el nombre de Tronca de Navidad o La Toza. Su nombre significa en castellano “tronco de Navidad” y, aunque en un inicio formaba parte de las festividades del solsticio de invierno y la tradición precristiana, con el paso del tiempo pasó a convertirse en una de las celebraciones navideñas más populares.
cada familia se hace con un tronco o leño a inicios del Adviento, al que tapan con una manta para que no pase frío y alimentan a diario. Según la tradición, mientras más cuiden los niños el tronco, mejores regalos les traerá. Así, cuando llega la Nochebuena o el día de Navidad, los pequeños de casa se reúnen alrededor del tió de Nadal con bastones para apalear al tronco y hacer que “cague” regalos al compás del típico villancico “Caga Tió”.
Supongo que os entendéis cuantas dificultades puede tener un extranjero, durante al proceso de adaptación de una cultura diferente. Además, cuando eres de Georgia y es el país donde ni siquiera se permite hablar en público de esos temas, en la sociedad georgiana es escandalosamente inapropiada expresar cualquier de estos tipos de conversaciones y son las palabras tabúes.
Una anécdota ¿Caga Tío? o ¿Caga Tió?
Un hijo de una chica recién mudada en España, recibió deberes del cole, sobre el tema navideña, donde deberían responder las preguntas de caga tió. La madre intentó ayudarle. Sabía lo que significaba el tío.
Pensó, «quieren saber a cerca de mi hermano», y empezó a responder:
– ¿Qué come el tió?
– ¡Le gusta: el queso, tortilla francesa y espaguetis con salchichas!
– Dibuja o recorta una foto del tió y pega en el apartado vació.
Aquí ella pensó, que no sería fácil dibujar a su hermano y recortó su rostro de una fotografía y lo pegó en el apartado vacío.
Todavía le faltaba una última respuesta: ¿Cuándo caga el tió?, pero ella no sabía el significado de «cagar» hasta que no le explicó una vecina suya amablemente. Al escuchar el significado de la palabra, se sorprendió, pero vamos… (en Georgia ya dijimos que de tal cosa no se habla) Pero debería completar la última línea y ha puesto: “cada día»…
Al día siguiente de la entrega de los deberes, la profesora solo al verla ya se partía de risa.
(espero que os haya gustado la traducción y no se ha perdido el humor qué quería trasmitir)
Feliz Navidad
Únete al grupo: Georgianos en Barcelona
Da le me gusta a la página: Georgianos en Barcelona